1.Не приходите в гости с пустыми руками
Если вас пригласили на обед, или просто в гости, не приходите домой к русским с пустыми руками. Неважно, что вы принесете - коробку конфет, цветы или маленькую игрушку для ребенка. Русские хозяева, готовясь к приему гостей, готовят лучшие блюда и покупают деликатесы, которых не купят для себя. Если, после приложения стольких усилий, гость придет даже без цветка, русские решат, что он невежлив.
2.Снимайте обувь, когда заходите в дом
Русские квартиры застелены коврами. Часто это дорогие персидские ковры с замысловатыми узорами, которые не так легко очистить, как обычное американское ковровое покрытие. Кроме того, русские много ходят по пыльным улицам, а не просто входят в дом прямо из автомобиля. По этим причинам, а также по многовековой традиции, русские снимают обувь, входя в жилище. Хозяева обычно носят тапочки, а, идя на вечеринку, женщины обычно захватывают с собой пару хороших туфель, чтобы носить их в помещении. Конечно, если вы не снимете обувь, никто ничего не скажет. Но украдкой взгляните – может, вы единственный, кто сидит за столом в покрытых снегом сапогах?
3.Не шутите о родителях
Русские неполиткорректны. Так что, пожалуйста, рассказывайте анекдоты, основанные на гендерных, внешностных и этнических стереотипах; но воздержитесь о шутках о чьих–то матерях или отцах. Вас не поймут.
4.«На здоровье!» - не тост
Люди, не говорящие по–русски, обычно думают, что они знаю одну русскую фразу для тоста – «На здоровье!» Однако они не знают, что «На здоровье» русские говорят, когда их благодарят за вкусно приготовленное блюдо. В польском языке «На здоровье», действительно, является традиционной фразой для тоста. Но русские любят выдумывать что–то длинное и сложное, как «За дружбу между народами». Если вы хотите сказать типично русский тост, скажите «За вас!»
5.Не берите «последнюю рубашку»
Русская поговорка «отдать последнюю рубашку» означает «отдавать что–то, независимо от того, чего вам это будет стоить». В России предлагать гостям все, чего они захотят, является знаком вежливости. Речь может идти не только о том, чтобы накормить гостя или предложить ему переночевать - русские с традиционным воспитанием могут предложить вам любой предмет, о котором вы заговорите - картину на стене, вазу или свитер.
Однако если вам что–то предложат, не обязательно это брать. Русские не предлагают вещи потому, что хотят от них избавиться – они предлагают их, потому что хотят сделать вам приятное. Поэтому, если вы считаете, что «ограбите» хозяев, не стоит взять вещи и уйти. Лучше всего раз отказаться, причем – несколько раз, так как хозяева будут настаивать. Принять подарок можно, только если вы действительно хотите эту вещь, но впоследствии следует сделать ответный подарок, чтобы сделать им приятное.
6.Не одевайтесь слишком просто
Русские наряжаются чаще, чем американцы. Даже на простую прогулку русские женщины надевают туфли на высоких каблуках и модные платья. И если феминистки утверждают, что одеваются так, чтобы чувствовать себя свободными, русские женщины говорят: «Мы живем один раз, и я хочу выглядеть и чувствовать себя как можно лучше».
Поэтому иногда случается, что именно иностранцы, независимо от пола, оказываются одетыми скромнее всех. Обычно так бывает во время застолья или в театре. Поход в ресторан также считается событием, куда не стоит приходить в джинсах и футболке, независимо от того, насколько неформальным вам кажется заведение. Поэтому прежде, чем принимать приглашение, вам стоит узнать о дресс-коде.
7.Не позволяйте женщине платить за себя
В этом русские кардинально отличаются от западных европейцев. Они не платят вместе. Поэтому, если вы пригласили женщину на свидание, не ждите, что она заплатит за себя сама – ни в ресторане, ни в любом другом месте. Вы, конечно, можете предложить ей заплатить за себя, но тогда вряд ли у вас будет возможность встретиться с ней еще раз. У русской вообще может не быть с собой денег. Русская женщина, скорее всего, возьмет с собой кошелек только в том случае, если будет опасаться встречи с маньяком и того, что бежать придется через черный ход.
8.Не давайте женщинам самим носить тяжести
Это правило может раздражать сторонников политкорректности, но русские убеждены, что мужчины физически сильнее женщин. Следовательно, вы покажетесь им невежливым, если будете стоять и смотреть, как женщина несет что–то тяжелое.
9.Будьте вежливы с пожилыми людьми в общественном транспорте
Когда русские приезжают в Америку и ездят на общественном транспорте, их удивляет, что молодые люди сидят, а пожилые стоят рядом. В Америке этого не понимают - здесь предложением сесть можно оскорбить пожилого человека. В России же, если вы не уступите место пожилому человеку или беременной женщине, весь автобус будет смотреть на вас, как на преступника. Женщинам, даже молодым, тоже часто уступают места в общественном транспорте, хотя это и необязательно. Однако встать и предложить место пожилому вы должны.
10.Не срыгивайте прилюдно
Проявления работы вашего организма в обществе считаются верхом невежества, даже если получившиеся звуки выразительны, а вы ими гордитесь.
Более того: если это все же случилось (все мы живые люди), не извиняйтесь. Извинившись, вы признаете свою причастность и привлечете к себе больше внимания. Русские же, придя в ужас от вашего поступка, будут делать вид, что ничего не заметили, или обвинят собаку. Но все же, если вы не хотите надолго сохранить в их памяти свой неблаговидный поступок, старайтесь в компаниях воздерживаться от подобных проявлений.
|